четверг, 6 мая 2010 г.

П как Философия Посольства

Хотите приобщиться к философии ? Ступайте прямиком в российское Посольство. Приёмные часы с понедельника по пятницу с трёх до шести. Здесь вас научат многим философским дисциплинам: христианскому смирению и усмирению годыни, стоическому стоянию в очереди и бурному обмену мнениями в положении стоя же на манер греческих перипатетиков, марксистко-пролетарскому чувству локтя в плотной толпе у приёмного окна, коллективизму - благодаря тому, что вам придётся излагать подробности своей жизни тётеньке в окошке в то время, как изнывающая от скуки очередь будет комментировать каждое сказанное вами слово.
Но самое главное, чему вас может научить поход в Посольство, - это маккиавелическим хитрости и коварству.

Слушайте, и не говорите, что не слышали.

Парижская префектура с недоверем отнеслась к моему заявлению о невозможности предоставить решение суда о моём разводе. По той простой причине, что нам тогда удалось развестись мирно,  без суда, на основании совместного заявления. "Как так без суда?" - удивилась Прокуратура. - "Не может быть такого! Раз во Франции развестись можно только в суде, значит, и в остальном мире так!"
Ну что тут делать? Не подавать же в суд на бывшего мужа! Требуется авторитетное подтверждение Посольства, проще говоря, выписка из российского законодательства. Мой телефонный звонок на эту тему поставил служащих Посольства в тупик. Телефонная тётенька отказалась вникать в суть проблемы по телефону и потребовала личной явки. Я затрепетала в ужасе от перспективы краткого курса философии в российских кулуарах и предложила вступить в переписку. Послала факс и для пущей верности заказное письмо. Через неделю пришёл ответ - мы поняли Вашу проблему, поможем, но таки нужна личная явка. Короче, личная явка, как и смерть и налоги, неизбежна.

Ожидание в приёмной Посольства невыносимо и мучительно. Но поверьте мне на слово - роль посольских, что маются в приёмном окне, не менее мучительна и невыносима. Я могу их понять. Я восемь лет работала в Посольстве, правда, другого государства.
Общая масса посетителей дремуча, тупа и косноязыка. Одни плохо говорят по-французски, другие по-русски не в зуб ногой. Все поголовно неправильно заполняют формуляр, даже после пятого объяснения. Некоторые смотрят честными глазами и говорят: "Ой, а я паспорт забыла! Можно я на получение донесу?" Другие не понимают, почему они не могут сдать свои документы и через десять минут получить ответ.
Посольские работники от того и стоики, и мизантропы.

Я могу всё это понять. Но вот только теперь-то я по эту сторону пуленепробиваемого окна, а они - по другую.

Вот подходит моя очередь. Я решаюсь на психологический эксперимент и излагаю суть моей просьбы устно с начала и до конца, чтобы посмотреть, что будет. Посольская девушка смотрит на меня усталым ненавидящим взглядом и говорит: "Нееееет... Мы такие справки не делаем... Следующий!"
Результат теста предсказуем: нестандартная просьба - стандартный отказ.

И тут я достаю из рукава козырь в виде письменного ответа консула, что таки можно такую справку получить, и делаю вопросительное лицо. Девушка берёт мои документы, превозмогая себя, как Сократ принимал из рук палача свою цикуту.

Философский закон: первый шаг в общении с любой бюрократией - ТОЛЬКО письменный. Что написано пером, вылетит - не поймаешь.

17 комментариев:

  1. Соль на рану. Заглянула в свой паспорт и успокоилась: свидание с территорией России во Франции (как сказала мне посольская тетенька: "Вы тут на Территории России, вы тут не во Франции!") мне в ближайшие пару лет не грозит.
    А за что с вас потребовали выписку из законодательства? Свидетельства о разводе с апостилем уже недостаточно?

    ОтветитьУдалить
  2. О, как все знакомо!..
    Это вполне международная история. С меня в Дюссельдорфе (столица нашей земли)потребовали нотариально заверенное согласие экс-мужа на "признание развода в Германии", объясняя это тем, что мы граждане разных государств у нас не простой развод, а международный. О как! Местные бюрократы в осадок выпали: такого они и придумать не могли.
    Прикиньте, стали бы эксы по нотариусам ходить, переводить, платить, отправлять... Кстати, нотариусы питерско-московские наотрез отказывались это делать. Пришлось еще взятку давать, коррупция помогла:))) После этого эксу прислали из Дюсс-фа бумагу со всей историей развода и последующего брака. Познавательно было и лестно, как он сказал:)))

    ОтветитьУдалить
  3. Россия она и в Африке Россия. В Израиле это посольство единственное, где есть очередь. Когда я визу во Францию оформляла, видела наших людей , грустно кучкующихся на улице в ожидании, когда их впустят и с завистью смотрящих на меня, я проходила свободно (посольства в одном здании). А что там творится знаю по рассказам родителей, они записываются за месяцы вперед. Почему так? Для меня загадка.

    ОтветитьУдалить
  4. Дамы, я в шоке.
    Олёна, а если бы экс-муж заупрямился и отказался бы давать такое признание развода в Германии? Типа, да, в России мы разведены, а в Германии - извините, не признаю, она мне супруга! Вот был бы юридический казус!

    Марина, сочувствую соотечественникам в Израиле: их там всяко больше, чем тут во Франции...

    ОтветитьУдалить
  5. Женя, тьфу-тьфу, слБогу - он у меня лучший друг, а то что бы мы без него делали:D
    Хотя, знаю, конечно - ждали бы решения по суду года полтора:O

    ОтветитьУдалить
  6. Хорошо, когда мужья покладистые :) Особенно, если бывшие. Трошин, тебе на заметку.

    ОтветитьУдалить
  7. Выходит, для нервов и кошелька лучше "...пока смерть не разлучит"? ;-)

    ОтветитьУдалить
  8. Для кошелька - несомненно, семья (с детьми и имуществом) - это корпорация, сиречь бизнес - ИМХО:), а вот для нервов... вряд ли;)

    ОтветитьУдалить
  9. Ну, для меня визит к чиновникам - это даже хуже, чем грозный лик дантиста или когда берут кровь из вены. ;-)
    Чем меньше официальных бумаг и бумаг, подтверждающих официальность этих официальных бумаг, - тем целей мои нервы. :-)

    ОтветитьУдалить
  10. Именно по этой причине я не стала брать обратно девичью фамилию после развода - чтобы не таскаться по бюрократам. Так и жила 7 лет под псевдонимом.

    Что касается Франции, я не ожидала, что здесь гражданское состояние упоминается в самых неожиданных документах, например в договоре на покупку квартиры! Так и написано: Евгения такая-то, в первом браке замужем за X, во втором браке замужем за Y. И никуда не скрыться от прошлого.

    ОтветитьУдалить
  11. Вот-вот. А я так даже после свадьбы не стала брать мужнину фамилию.:-) Сэкономила на переоформлении парочки паспортов. ;-)

    ОтветитьУдалить
  12. Это очень, очень благоразумно, Чинк! Мне мой первый муж выдвинул ультиматум:либо его фамилия, либо свадьбе не бывать. Вот хорошо во Франции - паспорт не меняешь, хочешь - используешь мужнину фамилию, хочешь - свою добрачную. А хочешь, для одних будешь Иванова, а для других, наоборот, Дюпон. Принцип nom d'usage. Главное, не запутаться, где какую фамилию сообшила.
    Не то дело в Швейцарии: там нужно при подаче заявления на брак чётко сказать, какую фамилию оставлять. Или воообще писать обе через чёрточку.

    ОтветитьУдалить
  13. Ага, во Франции хорошо :)
    Одно свидетельство о рождении на все случаи жизни.
    Только у меня вот, кажется, вышел юридический казус: я при оформлении гражданства офранкофонила свое имечко. Только наши французские бюрократы мне все документы прислали на старое имя с пометкой, что как только они там в Нанте поменяют записи - то меня уведомят. Прошло 9 лет... Меня никто не уведомил. Карта и паспорт и права и собственность и машина и телефон и банковский счет у меня на Надежду. А с точки зрения Нанта я могу уже ею и не являться! Мне пока лень выяснять, кто я на самом деле, но вот когда придет время менять карту и паспорт - вполне возможно что "Сюрприз, сюрприз!" :):):)

    ОтветитьУдалить
  14. ДЕВЯТЬ ЛЕТ! Французский red tape бьёт рекорды.
    Сейчас вспомнился мне случай с офранцуживанием имён, напишу отдельный пост.

    ОтветитьУдалить
  15. Женя, надо все-таки сказать, что там случилось сразу несколько накладок. Первая: Министерство почему-то ошиблось и выдало мне документы раньше префектуры. То есть я пришла в префектуру за гражданством уже с картой гражданина. Тетька упала в обморок.
    Ну а карта была на старое имя, понятно.
    Второе. Как раз на тот момент, когда должны были прислать подтверждение нового имени тут у нас была забастовка почты. И они часть писем просто выбросили. Я это знаю, потому что в тот момент мы отсылали родителям чек, который так никогда и не пришел. Вполне возможно, что мои документы попали в ту же историю. Ну и третье: я человек крайне ленивый и вопрос педалировать не стала, оставив его заглохнуть на корню до следующего раза.

    ОтветитьУдалить
  16. Очень симптоматичная история, я считаю. Сочетает все себе элементы французского раздолбайства и главной русской национальной черты :)

    ОтветитьУдалить
  17. Да, мы слились в объятьях :) Посмотрим, что получится!
    Но в любом случае без имени меня не оставят, правда? Куда они денутся, с подводной лодки? :)

    ОтветитьУдалить

А я вам вот что скажу...

Поделись!

Ещё по теме

Related Posts with Thumbnails