среда, 24 февраля 2010 г.

М как Кто-кто? Мышь в бистро!

Сижу я это тут в одном бистро в стиле "ар деко", пять евро зелёный чай, на площади Шатле. Сижу, никого не трогаю, жду подругу. За окном - вечер и едкие огни фар, растекающиеся по мокрой мостовой. Все столики вокруг заняты, в зале бистро - гомон и звон посуды. Вечерняя парижская романтика.
Окинув взглядом зал, опускаю глаза долу на бордовый ковролин и вздрагиваю. Темная тень прошмыгнула в мгновение ока под сосдений столик. Мышь!
"Или не мышь?", - тут же засомневалась я. А может, просто тень упала? А может, мне стоит бросить принимать разные там субстанции?
Я таки недоверчивл косилась на соседний стол, и этот взгляд поймал сосед.
- Что-то не так, мадам?
- По-моему, под Ваш столик пробралась мышь.
Мужик выдержал паузу, а потом сказал ласковым голосом, которым обычно разговаривают с больными:
- И что же? Вы боитесь зверьков?
- Нет, я боюсь, что вы на неё наступите. Кровищи будет...
Мужик отпрянул, а его спутница всё-таки поставила свою сумку, до этой фразы лежащую на полу, себе на колени.

Потом пришла Оля, и нас пересадили за столик получше, у окна. Мы оказались по соседству с гомосексуальной парой. Их собачка-левретка дремала на полу в стёганом атласном пальтишке. Тот факт, что собака спит и ухом не ведёт, меня одновременно успокоил (зверьков нет, а то началась бы охота), но и опечалил (надо слезать с субстанций). Оля же не преминула предупредить соседей о мышах, они снова посмотрели недоверчиво и спросили, не видали ли мы тут змей.
Через минуту мышь выбежала прямо на нас. Я отчётливо видела её глаза-бусинки. Собака в попоне продолжала видеть третий сон.
Гомосексуальная пара возмутилась и позвала метрдотеля. Тот объяснил мышей тем, что ресторан находится посреди их сезонного миграционного пути, и крысомор их не берёт.
Мы ему посоветовали построить специальный обходной  трубомышепровод.
Делают же такие приспособления при постройке автотрасс, когда те нарушают ареал обитания всяких там жаб или хомяков. Строят трубу под полотном автотрассы. Она так и называется crapauduc или  hamsterоduc в зависимости от предполагаемых пользователей.
Я не шучу. В Эльзасе построили хомякопровод. У нас в ЭНе такой сюжет был на экзамене. Предлагаю вашему вниманию пятилетний план спасения хомяка в Эльзасе, зародившийся в недрах Министерства экологии и устойчивого развития. Это очень серьёзный документ. В нём много картинок, табличек и красивых графиков. Одного только я не нашла - во сколько обойдётся операция по спасению рядового хомяка?
И чем мыши хуже?

пятница, 19 февраля 2010 г.

П как Парижский акцент

Провинция, как правило, недолюбливает столицу. Чтобы поглубже спрятать свои обиды и комплексы, злорадно высмеивает столичных. Во Франции это выливается в дразнилку:
Parigot, tête de veau,
Parisien , tête de chien!
Парижский акцент - благодатная почва для злорадствований. А может, зависти?
Тем, кто завидует и мечтает приобрести парижский лоск, я приготовила очень краткий курс столичной фонетики.
Выкидываем к чертям учебник французского Казаковой, предписывающий читать фразу "Bonjour, désirez-vous un apéritif"?" примерно как
<Бонжур, дезире ву энаперитиф?>

Парижанин (по-другому, titi parisien) манерно тянет одни гласные и глотает другие, не любит звук é (как в блеющем ме-е-е-е!) и заменяет его на "э". В конце каждой фразы он добавляет особую оттяжечку в виде звука "eu", как "ё" в слове "мёд". В итоге мы имеем:
<Бонжур-eu..., дэзирэ ву энапэритф-eu...?>

Я тут в метро подслушала телефоный разговор одного такого парижанина на английском языке. К неистребимому французскому акценту явно примешивался ещё и парижский пронос:
- Гуд монинг-eu..., тэнкью фор коллин ми бак-eu... Ай уил би ин зе офис ин тэн минЮтс-eu.

Усвоили? Теперь тренируемся!




ЗЫ Я ни над кем не смеюсь, а, наоборот, с должным уважением изучаю свою среду! Как настоящий антрополог.

четверг, 18 февраля 2010 г.

Б как Бомжики, или Скорректируй свой рекламный аргумент

На переходе станции метро Данфер-Рошро стоят два бомжика и просят воспоможествования. Один кричит зычным голосом с характерной оттяжечкой, как у профессионального конферансье:
- Маааааааааадам, мадемуазель, месье, паааазвольте аааабратиться  за малой помощью: два-три евро, талон на обед, мы понимаем, нас таких тут много, но прааааашу проявить солидарность! Маааааааааадам, мадемуазель, месье...

Я про себя отмечаю, что мододцы не мелочатся, просят не копеечку, а сразу несколько. Мои талоны на обед стоят 8 евро, как никак.
Тут неожиданно встревает второй:
- Или возьмём едой, только не жёсткой, а то зубы шатаются!

Первый прерывает свои заклинания, смотрит на второго укоризненно и говорит с угрозой:
- Может, хватит уже?

среда, 17 февраля 2010 г.

А как Обожаю аббревиатуры

Ещё во времена учёбы в ЭНе начала составлять глоссарий. Без него было мучительно трудно слушать лекции, и ещё труднее на стажировке, где все эти знания нужно было применять на практике. Там были такие перлы как RGPP (был для удобства переиначен нами в Роже ПэПэ), DRJSCS (ума не приложу, как это произносить), DIRECCTE (вот это удачно сократили), ну и всякие там по мелочи DDT, l’Ofimer, l’Onippam и Viniflhor.

Вот моё последнее приобретение, по горячим следам Копенгагенского саммита:
Conférence de Copenhague dans le cadre de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCCC).
И как прикажете это произносить? Сэсэсэсэ? Или "Четыре Сэ"?
Не завидую людям, которым придётся работать на этой конференции. Во-первых, устанут свистеть, представляясь как "сотрудник СССС". А во-вторых, объяснять всем, почему в названии конференции - два раза слово "рамка" (Копенгагенская конференция в рамках рамочной конвенции ООН по климатическим изменениям").
 
По сравнению с горестной долей этих функционеров моя значительно лучше. Я работаю только с двумя дирекциями в Министерстве экономики (MEIE), запомнить несложно: всего лишь DGCIS и DGTPE. Последнюю недавно переименовали в DGT. Невыносимая лёгкость бытия.

понедельник, 15 февраля 2010 г.

С как Старая Франция, или "Ты" и "Вы"

Генерал де Голль всю жизнь обращался к своей супруге Ивонне на "вы".  Она ему в ответ : "Мой друг".
Такие высокие отношения характерны для людей, верных строму укладу, известному как "Старая Франция" ("vieille France"). Старая Франция по воскресеньям одевается в парадные костюмы и идёт всей семьёй к мессе. Как принято в добропорядочных католических семьях, у них много детей. Дети ходят в частные католические школы. Женщины не носят кружевное бельё и не знают, что такое стринги и чулки с поясом. Мужчины, конечно, знают, но познали они это вне семейного круга.
У Старой Франции подчас молодое лицо. Один мой однокурсник из ЭНы, юный представитель остатков Старой Франции, поражал меня своей плохо скрываемой набожностью и почти фанатическим религиозным рвением. Когда в Париже ожидали с визитом Папу римского, этот приятель ночевал в палатке на газоне Марсова поля, чтобы застолбить место с хорошим обзором на Эспланаду, откуда Папа собирался читать проповедь перед французской паствой.
Папа этого товарища (не Римский, а биологический), член Конституцуионного совета, приходя домой, читал детям стихи на латыни. Старая Франция, снимаю шляпу.

Однажды я была удостоена чести быть приглашённой на ужин к одному уважаемому профессору европейского права в Экс-ан-Провансе Louis Dubouis. Профессор, подобно де Голлю, обращался к своей жене на "Вы", и отвечала ему тем же. За ужином я окончательно поняла, что подчас благородные манеры становятся источником недоразумений. Супруга профессора то и дела роняла вежливую просьбу "Не могли бы Вы помочь мне (открыть бутылку, передать соль, подать нож и пр.), только её вопрошания повисали в вакууме непонимания с нашей стороны. Мы не могли ума приложить, к кому именно она обращается: к своему мужу? ко мне? к моему другу? ко всем нам вместе?

Почему "Вы" при обращении к близким? Подчёркнутое уважение? Способ подчеркнуть своё превосходство над чернью, которая со всеми на "ты"?
Думаю, что это самый верный способ сдерживать свои чувства и не показывать привязанности.

пятница, 12 февраля 2010 г.

Сюрприз для Нади

Если бы  не Надя и не затишье на работе, то никогда бы не дошли руки до перевода.
Вот Верлен:

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.

Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens,
et je pleure;

Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
de çà, de là,
pareil à la
feuille morte.
А вот я:

Долгие стоны
скрипок
осенних
ранили сердце
унылым томленьем.

И чуть дыша
мертвеет душа
при часовом бое.
Что было, прошло,
И время пришло
оплакать былое.

Но мне пора.
Неумолимо ветра
по-осеннему воют.
Разметают меня
и смешают, гоня,
с опавшей листвою.

вторник, 9 февраля 2010 г.

Ф как язык Мольера, или Французский педант русскому рознь

В изучении иностранного языка требуется определённая доля шизофрении. Не в смысле безумия, а в плане раздвоения личности. Нужно отринуть привычные шаблоны и вписаться в другие, прекратить цепляться за обыденный смысл знакомых слов.

Вот взять, например, слово "педант". В русском языке означает скрупулёзного методичного человека, преданно повинующиегося  всяким мелким деталям.
Поэтому я всегда была несколько сбита с толку пушкинским описанием Онегина, который мне представлялся скорее поверхностным типом и полной противоположностью педанту. Но с Пушкиным не поспоришь:
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так воспитаньем, слава богу,
У нас немудрено блеснуть.
Онегин был, по мненью многих
(Судей решительных и строгих)
Ученый малый, но педант:
Имел он счастливый талант
Без принужденья в разговоре
Коснуться до всего слегка,
С ученым видом знатока
Хранить молчанье в важном споре
И возбуждать улыбку дам
Огнем нежданных эпиграмм.
При ближайшем изучении словаря оказалось, что первый смысл слова "педант", заимствованного из французского, - "человек, выставляющий напоказ свою учёность". Во французском pédant сохранило первоначальный смысл. Не вздумайте сказать какому-нибудь французскому бухгалтеру комплимент : "Ваш годовой отчёт - просто чудо финансовой мысли, вы настоящий педант!" Получите гроссбухом по губам.
По крайней мере, теперь мне окончательно всё стало ясно с Онегиным.

четверг, 4 февраля 2010 г.

Хренопост-2

Говорят, что в ЭНе учат быть крючкотворами и прививают манеру, чуть что - сразу обидчика в суд. Правильно говорят.

Написала жалобу  в Хронопост с требованием возместить мне потраченные деньги за до сих пор не полученное письмо, возместить моральный ущерб и доставить уже, наконец,  письмо.
Из трёх требований Хренопост выполнил только первое.

Продолжаю бороться и пою, как мантру:

среда, 3 февраля 2010 г.

Я как Великий и могучий

Я решила научить мужа говорить по-русски. Ну, как говорить: изъясняться словами, жестами и междометиями. Ну, есть такая категория людей - анти-лингвисты или, иначе говоря, ни в зуб ногой. Закономерностей языка не чувствуют, новые слова через час забывают. У них, несомненно, масса положительных черт, только совершенно бесполезных для изучения языков.

Оценив масштабы поставленной задачи, я решила педагогично заранее не обескураживать ученика. Мы начали с простого и запоминающегося - с заимствованных слов. Сначала перебрали всё, что нам близко по духу: президент, министр, кабинет, адвокат, газета, машина, телевизор, компьютер и далее по списку. Муж воодушевился и поверил в свои силы.
Как истинный педагог и, не побоюсь этого слова, даже ментор, я вспомнила рекомендацию всегда завершать урок на весёлой ноте. Мы начали учить омофоны на тему "Зоопарк".

Через несколько дней провожу контроль знаний:
- Как будет по-русски "une pantère"?
Муж бойко отвечает:
- Пантэррра!
- А как сказать "un tigre"?
- Тигрррр!
- А как будет "un lion"?
Тут надо пояснить, что я, помимо лексики, объясняю также и этимологию, и культурологическое значение. В отношении льва была прочитана лекция на тему "Латинские заимствования и Лев Толстой".
На вопрос о льве муж начинает неуверенно мяться и отвечает вопросительно:
-Йожык?..

Я под столом от смеха. Ума не приложу, когда, в каком контексте и ситуации я упоминала ёжика? Может, в матерном выражении? Не исключаю.

Во время уроков русского я нызываю мужа "Брюно", это наш телегерой, и мы держим равнение на него:


Уот из ёр нэйм, Брюно?

Поделись!

Ещё по теме

Related Posts with Thumbnails